|
How do I troubleshoot an invoice error?
Poniżej znajduje się lista możliwych komunikatów o błędach generowanych przez Ariba Network dla faktur. Komunikaty te są generowane w przypadku wykrycia błędów w trakcie przetwarzania faktur przesłanych przez dostawców za pośrednictwem różnych kanałów (online, cXML, EDI lub CSV).
Należy pamiętać, że lista ta nie jest kompletna, ponieważ klienci mogą przysyłać niestandardowe komunikaty o odrzuceniu. W takim przypadku należy skontaktować się z klientem bezpośrednio, aby uzyskać więcej informacji.
Jeśli otrzymasz komunikat o błędzie, wykonaj kroki opisane tutaj.
Nr błędu | Komunikat o błędzie | Znaczenie i proponowane rozwiązanie |
1 | INVOICE_DUPLICATE | Faktura z tym samym identyfikatorem została już odebrana. Jeśli faktura nie jest duplikatem, prześlij ją ponownie z innym identyfikatorem. |
2 | INVOICE_NO_ID | Numer faktury jest pusty w przesłanej fakturze. Wprowadź numer faktury i prześlij ją ponownie. |
3 | SHIPPING_IN_LINE_ERROR | Element isShippingInLine informuje, że dane dotyczące wysyłki zostały wprowadzone na poziomie pozycji. Faktura wskazuje, że dane dotyczące wysyłki zostały wprowadzone na poziomie pozycji, ale nagłówek faktury również zawiera dane o wysyłce. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
4 | SUMMARY_AND_DETAIL | Element InvoiceDetailHeaderIndicator jest sprzeczny z elementem InvoiceDetailOrder. Element InvoiceDetailHeaderIndicator informuje, że faktura jest fakturą zbiorczą. Element InvoiceDetailOrder może pojawić się tylko na fakturze szczegółowej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
5 | DETAIL_AND_SUMMARY | Element InvoiceDetailHeaderIndicator jest sprzeczny z elementem InvoiceDetailHeaderOrder. Element InvoiceDetailHeaderIndicator informuje, że faktura jest fakturą szczegółową. Element InvoiceDetailHeaderOrder może pojawić się tylko na fakturze zbiorczej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
6 | INV_ROLE_IN_SHIPPING | Rola Kontakt w elemencie InvoiceDetailShipping nie jest prawidłową wartością. Sprawdź specyfikację cXML lub DTD po kątem listy prawidłowych ról dla elementu Kontakt. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
7 | INV_ROLE_IN_PARTNER | Rola Kontakt w elemencie InvoicePartner nie jest prawidłową wartością. Sprawdź specyfikację cXML lub DTD po kątem listy prawidłowych ról dla elementu Kontakt. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
8 | INV_LINE_DUPLICATE | Istnieje wiele pozycji faktury o tym samym identyfikatorze. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
9 | ASN_NOT_FOUND | Faktura odwołuje się do nieistniejącego dokumentu powiadomienia o wysyłce. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
10 | NO_PCARD_INVOICE | Ten klient nie zezwala dostawcom na generowanie faktur dla zamówień realizowanych kartą zakupową. |
11 | PCARD_INF_ONLY | Faktury dla zamówień realizowanych kartą zakupową mają jedynie charakter informacyjny. Atrybut isInformationOnly w InvoiceDetailRequestHeader musi być ustawiony na tak. |
12 | PO_NOT_FOUND | Nie można znaleźć zamówienia wymienionego na fakturze. Popraw numer zamówienia i ponownie prześlij fakturę. |
13 | PO_OBSOLETE | Faktura odwołuje się do przedawnionego, wymienionego lub zduplikowanego zamówienia. Użyj bieżącej wersji zamówienia i ponownie prześlij fakturę. |
14 | MULTIPLE_PO | Identyfikator zamówienia pasuje do wielu zamówień. Użyj elementu DocumentReference w cXML, aby odwołać się do zamówienia. |
15 | NON_PO_INVOICE | Ten klient nie akceptuje faktur dla zamówień wysłanych poza Ariba Network. Faktura odwołuje się do zamówienia, które nie istnieje w Ariba Network. Zmień numer zamówienia i ponownie prześlij fakturę. |
16 | HEADER_WITH_ACCOUNT_IN_LINE | Wskaźnik isAccountingInLine musi mieć wartość fałsz jeśli element isHeaderInvoice ma wartość prawda. Faktura nagłówkowa nie może mieć księgowania określonego na poziomie pozycji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
17 | CREDIT_DEBIT_MEMO_NOT_HEADER | Wskaźnik isHeaderInvoice musi mieć wartość prawda dla faktury korygującej plus lub minus. Faktura korygująca plus lub minus musi być fakturą nagłówkową. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
18 | CREDIT_MEMO_PAYMENT | Warunki płatności są niedozwolone w fakturze korygującej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
19 | SHIPPING_NO_CONTACT | Brak ról kontaktu shipFrom lub shipTo w elemencie InvoiceDetailShipping. Element InvoiceDetailShipping musi zawierać elementy Kontakt z obiema rolami shipFrom i shipTo. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
20 | DELETE_NO_REFERENCE | Faktura usuwająca musi zawierać DocumentReference do istniejącej faktury. Faktura z operacją usuwania musi odwoływać się do istniejącej faktury. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
21 | NET_PAYMENT_INVALID | Warunki płatności netto na fakturze nie są zgodne z warunkami płatności netto na zamówieniu. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
22 | DISCOUNT_PAYMENT_INVALID | Warunki płatności rabatu na fakturze nie są zgodne z warunkami płatności rabatu na zamówieniu. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
23 | QUANTITY_INVALID_NUMBER | Wartość ilości jest nieprawidłową liczbą. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
24 | LINE_NUMBER_LINE_ITEM_REF_INVALID | Atrybut lineNumber dla InvoiceDetailItemReference nie jest prawidłową liczbą. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
25 | PO_LINE_QUANTITY_INVALID | Ilość pozycji przekracza limity ilościowe organizacji kupującej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
26 | PO_LINE_UOM_INVALID | Jednostka miary pozycji faktury nie jest zgodna z jednostką miary pozycji oryginalnego zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
27 | PO_LINE_PART_ID_INVALID | Identyfikator części dostawcy na fakturze nie jest zgodny z identyfikatorem części dostawcy pozycji oryginalnego zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
28 | PO_LINE_CURRENCY_INVALID | Waluta ceny jednostkowej pozycji faktury nie jest zgodna z walutą ceny jednostkowej pozycji oryginalnego zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
29 | PO_LINE_PRICE_INVALID | Cena jednostkowa pozycji faktury nie jest zgodna z ceną jednostkową pozycji oryginalnego zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
30 | PO_LINE_NOT_FOUND | Pozycja faktury nie istnieje w oryginalnym zamówieniu. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
31 | CREDIT_MEMO_DUE_POSITIVE | Kwota należna musi być ujemna dla faktury korygującej minus. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
32 | DEBIT_MEMO_DUE_NEGATIVE | Kwota należna musi być dodatnia dla faktury korygującej plus. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
33 | WYJĄTEK | Wystąpił wyjątek podczas przetwarzania faktury. Faktura zawierała nieoczekiwane błędy. |
34 | INVALID_REF_HEADER | Nieprawidłowy element DocumentReference w InvoiceDetailRequestHeader. Sprawdź specyfikację cXML lub DTD po kątem listy prawidłowych wartości. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
35 | INVOICE_UPDATE | Status faktury został zaktualizowany. |
36 | INVOICE_UPDATE_WITH_PAYMENT | Status faktury został zaktualizowany. |
37 | INVOICE_VALIDATION_FAIL | Sprawdzanie poprawności faktury zakończone niepomyślnie. Przesłana faktura zawiera błędy i jest nieprawidłowa. Aby znaleźć więcej informacji o tym błędzie, przejrzyj historię faktur pod kątem błędów. |
38 | INVOICE_RECEIVED | Faktura została odebrana. |
39 | BLANK_PERIOD_START_DATE | Atrybut startDate nie może być pusty. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
40 | BLANK_PERIOD_END_DATE | Atrybut endDate nie może być pusty. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
41 | MISSING_UNIT_RATE | Stawka jednostkowa UnitRate jest wymagana dla pozycji pracy. Stawka jednostkowa UnitRate nie jest określona w InvoiceDetailServiceItem z InvoiceLaborDetail. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
42 | MISSING_QUANTITY | Ilość jest wymagana dla pozycji pracy. Ilość nie została określona w InvoiceDetailServiceItem z InvoiceLaborDetail. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
43 | INVALID_TIMECARD_REFERENCE | Nieprawidłowa wartość TimeCardReference dla pozycji pracy. Faktura odwołuje się do karty czasu pracy, która nie istnieje w Ariba Network. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
44 | MULTIPLE_TIMECARD_FOUND | Wiele kart czasu pracy jest zgodnych z TimeCardReference w pozycji pracy. |
45 | MISSING_PERIOD | Okres w pozycji pracy jest pozycją wymaganą. Wartość okresu nie została określana w InvoiceDetailServiceItem z InvoiceLaborDetail. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
46 | PERIOD_NO_MATCH | Okres w InvoiceDetailServiceItem z InvoiceLaborDetail nie jest zgodny z okresem w karcie czasu pracy określonym przez element InvoiceLaborDetail InvoiceTimeCardDetail TimeCardReference. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
47 | MISSING_PAYCODE | Kod płatności jest wartością wymaganą dla pozycji pracy. Stawka UnitRate TermReference z termName (payCode) nie została określona w InvoiceDetailServiceItem z InvoiceLaborDetail. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
48 | CAN_NOT_SAVE_CHANGES | Nie można zapisać zmian wprowadzonych na fakturze. Zmiany wprowadzone na fakturze kolidują z innymi zmianami dokonanymi przez system. Faktura zostanie ponownie przetworzona w następnym zaplanowanym czasie. |
49 | PSFT_INVOICE_STATUS_UPDATE | Status faktury został zaktualizowany. |
50 | PSFT_INVOICE_STATUS_RESET | Faktura została zresetowana na ten status początkowy. |
51 | NO_CANCEL_INVOICE | Ten klient nie zezwala na anulowanie faktury. |
52 | PO_LINE_AMT_OVER_BILLING | Suma częściowa pozycji przekracza limity dla sumy częściowej organizacji kupującej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
53 | INVOICE_NET_AMT_OVER_LIMIT | Kwota netto przekracza limity kwoty netto organizacji kupującej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
54 | INVOICE_UPDATE_COMMNETS | Status faktury został zaktualizowany o komentarze klienta. |
55 | INVOICE_STATUS_UPDATE | Status faktury został zaktualizowany przez klienta. |
56 | UNIT_PRICE_MISSING | Brak ceny jednostkowej dla pozycji. |
57 | MISSING_ORDER_ID | Identyfikator zamówienia jest wymagany przez tę organizację kupującą. Wprowadź identyfikator zamówienia i ponownie prześlij fakturę. |
58 | TAX_INFO_MISMATCH | Informacje podatkowe w pozycji faktury {0} nie są zgodne z informacjami podatkowymi w zamówieniu. Ten klient wymaga, aby informacje podatkowe w zamówieniu były zgodne z informacjami podatkowymi znajdującymi się na fakturze. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
59 | TAX_SUMMARY_WRONG | Informacje podatkowe w podsumowaniu nie są zgodne z sumą z pozycji. Sumaryczne informacje podatkowe są nieprawidłowe. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
60 | TAX_SUM_INCORRECT | Łączny podatek nie jest równy sumie wszystkich pozycji podatku. Łączny podatek został wyliczony nieprawidłowo dla podanej pozycji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
61 | BILL_TO_REQUIRED | Brak informacji o odbiorcy faktury lub są one niekompletne. Twój klient wymaga tych informacji. Uzupełnij informacje o odbiorcy faktury i ponownie prześlij fakturę. |
62 | CUSTOMER_VAT_ID_REQUIRED | Brak numeru NIP klienta. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź prawidłowy numer NIP klienta i ponownie prześlij fakturę. |
63 | REMIT_TO_REQUIRED | Brak informacji o odbiorcy płatności lub są one niekompletne. Twój klient wymaga tych informacji. Uzupełnij informacje o odbiorcy płatności i ponownie prześlij fakturę. |
64 | SUPPLIER_VAT_ID_REQUIRED | Brak numeru NIP dostawcy. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź numer NIP dostawcy i ponownie prześlij fakturę. |
65 | TAX_POINT_DATE_REQUIRED_AT_LINE | Brak daty dostawy we wpisie VAT dla pozycji. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź datę dostawy i ponownie prześlij fakturę. |
66 | ITEM_DESCRIPTION_REQUIRED | Brak opisu pozycji. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź opis pozycji i ponownie prześlij fakturę. |
67 | VAT_REQUIRED_AT_LINE | Brak informacji o VAT dla pozycji. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź informacje o VAT i ponownie prześlij fakturę. |
68 | VAT_PERCENTAGE_MISSING_AT_LINE | Brak stawki VAT dla pozycji. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź stawkę VAT i ponownie prześlij fakturę. |
69 | VAT_REQUIRED_AT_SUMMARY | Brak informacji o VAT w podsumowaniu faktury. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź informacje o VAT w podsumowaniu faktury i ponownie prześlij fakturę. |
70 | VAT_PERCENTAGE_MISSING_AT_SUMMARY | Brak stawki VAT w podsumowaniu faktury. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź stawkę VAT w podsumowaniu faktury i ponownie prześlij fakturę. |
71 | TAX_POINT_DATE_REQUIRED_AT_SUMMARY | Brak daty dostawy we wpisie VAT w podsumowaniu faktury. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
72 | TAX_AMOUNT_INVALID_AT_LINE | Kwota VAT dla pozycji nie jest prawidłową wartością. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
73 | TAX_AMOUNT_INVALID_AT_SUMMARY | Kwota VAT w podsumowaniu faktury ma niepoprawną wartość. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
74 | TAXABLE_AMOUNT_INVALID_AT_LINE | Kwota VAT podlegająca opodatkowaniu dla pozycji ma niepoprawną wartość. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
75 | TAXABLE_AMOUNT_INVALID_AT_SUMMARY | Kwota VAT podlegająca opodatkowaniu w podsumowaniu faktury ma niepoprawną wartość. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
76 | SHIP_FROM_MISSING_AT_LINE | Brak informacji o nadawcy wysyłki dla pozycji lub są one niekompletne. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź informacje o nadawcy wysyłki i ponownie prześlij fakturę. |
77 | SHIP_TO_MISSING_AT_LINE | Brak informacji o odbiorcy wysyłki dla pozycji lub są one niekompletne. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź informacje o odbiorcy wysyłki i ponownie prześlij fakturę. |
78 | SHIP_FROM_MISSING_AT_HEADER | Brak informacji o nadawcy wysyłki w nagłówku faktury lub są one niekompletne. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź informacje o nadawcy wysyłki w nagłówku faktury i ponownie prześlij fakturę. |
79 | SHIP_TO_MISSING_AT_HEADER | Brak informacji o odbiorcy wysyłki w nagłówku faktury lub są one niekompletne. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź informacje o odbiorcy wysyłki w nagłówku faktury i ponownie prześlij fakturę. |
80 | INVALID_LINE_NUMBER | Wartość atrybutu invoiceLineNumber jest niepoprawna. Numer pozycji na fakturze nie jest liczbą. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
81 | MISSING_REASON_FOR_ZERO_RATE_VAT | Brak wyjaśnienia dotyczącego zerowej stawki VAT. Pole Dane/Opis podatku w InvoiceDetailHeader musi zawierać uzasadnienie dla zerowej stawki VAT. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
82 | INVOICE_MODIFIED | Faktura została zmodyfikowana. Korekta tego błędu różni się w zależności od obecności innych komunikatów o błędach. |
83 | FROM_REQUIRED | Brak informacji "Z" lub są one niekompletne. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź informacje "Z" i ponownie prześlij fakturę. |
84 | SOLDTO_REQUIRED | Brak informacji o nabywcy lub są one niekompletne. Twój klient wymaga tych informacji. Wprowadź informacje o nabywcy i ponownie prześlij fakturę. |
85 | MISSING_TAX_RATE_IN_SUMMARY | Stawka podatku z pozycji nie pojawia się w podsumowaniu podatku. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
86 | NO_MATCHING_TAX_IN_SUMMARY | Podatek nie jest zgodny z żadnym wpisem podatku skonfigurowanym przez klienta w podsumowaniu podatku. Twój klient wymaga, aby wpisy podatku były zgodne z tą regułą. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
87 | NO_MATCHING_TAX_IN_LINE | Podatek nie jest zgodny z żadnym wpisem podatku skonfigurowanym przez klienta dla pozycji. Twój klient wymaga, aby wpisy podatku były zgodne z tą regułą. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
88 | TAX_MUST_BE_IN_LINE | Informacje o podatku muszą zostać określone dla pozycji. Twój klient wymaga, aby wpisy podatku były zgodne z tą regułą. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
89 | MISSING_REASON_FOR_ZERO_RATE_VAT_AT_LINE | Brak wyjaśnienia dotyczącego zerowej stawki VAT dla pozycji. Pole Dane/Opis podatku w InvoiceDetailItem lub InvoiceDetailServiceItem musi zawierać uzasadnienie dla zerowej stawki VAT. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
90 | INVALID_TOTAL_NET_AMOUNT | Łączna kwota netto ma niepoprawną wartość. Łączna kwota netto jest wymagana przez cXML DTD. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
91 | MISSING_UNIT_OF_MEASURE | Brak jednostki miary (JM). Twój klient wymaga wprowadzenia JM. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
92 | TAX_LOCAL_CURRENCY_MISSING_IN_SUMMARY | Nie określono kwoty podatku dla wymaganej waluty lokalnej w podsumowaniu podatku. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
93 | TAX_LOCAL_CURRENCY_MISSING_IN_LINE | Nie określono kwoty podatku dla wymaganej waluty lokalnej w pozycji. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
94 | INCOMPLETE_TAX_REPRESENTATIVE_ADDRESS | Brak informacji o przedstawicielu podatkowym w nagłówku faktury lub jest ona niekompletna. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
95 | MISSING_TAX_REPRESENTATIVE_VAT_ID | Brak numeru NIP przedstawiciela podatkowego. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
96 | INVOICE_DATE_MISSING | Brak daty faktury lub jest ona niepoprawna. Data faktury jest wymagana. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
97 | FAX_ERROR | Nie można wysłać powiadomienia faksem. |
98 | SUPPLIER_TAX_ID_MISSING | Brak identyfikatora podatkowego dostawcy. Twój klient wymaga tych informacji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
99 | MISSING_INVOICE_ATTACHMENT | Brak załącznika dla tej faktury. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
100 | BUYER_DOES_NOT_ACCEPT_INVOICES | Ten klient nie akceptuje faktur. |
101 | INVALID_SYSTEM_ID | Wartość SystemID na fakturze nie jest zgodna z SystemID w odpowiednim zamówieniu. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
102 | DIRECT_BPO_INVOICING_NOT_ALLOWED | Ramowe zamówienie zakupu nie zezwala na bezpośrednie fakturowanie. |
104 | BUYER_DOES_NOT_ALLOW_INVOICE_ON_PO | Klient nie akceptuje faktur dla zamówienia. |
105 | MULTIPLE_HANDLING_SERVICE_LINES_NOT_ALLOWED | Dopuszczalna jest tylko jedna pozycja specjalnej obsługi na zamówienie. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
106 | MULTIPLE_SHIPPING_SERVICE_LINES_NOT_ALLOWED | Dopuszczalna jest tylko jedna pozycja usługi wysyłki na zamówienie. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
107 | INVOICE_REFERENCE_REQUIRED_FOR_CREDIT | Dla uznań wymagane jest odwołanie do poprzedniej faktury. Klient wymaga, aby uznania odwoływały się do poprzedniej faktury. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
108 | CREDIT_REASON_REQUIRED | Wymagana jest uwaga podająca powód uznania. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę korygującą. |
109 | WELCOME_LETTER_BOUNCE_ERR | Nie można dostarczyć listu powitalnego szybkiego uaktywnienia kopii faktury. Operacja nieudana z powodu błędu terminala. |
110 | WELCOME_LETTER_WARNING_MSG | List powitalny szybkiego uaktywnienia kopii faktury został dostarczony z ostrzeżeniem. |
111 | WELCOME_LETTER_SUCCESSFUL_DELIVERY_MSG | List powitalny szybkiego uaktywnienia kopii faktury został dostarczony. |
112 | LINE_ITEM_CREDIT_POSITIVE_LINE_AMOUNT | Suma częściowa dla pozycji musi być ujemna. |
113 | NO_MATCHING_SOLD_TO | Klient wymaga, aby nabywca na fakturach był zgodny z nabywcą na liście klienta. Wprowadź informacje o nabywcy i ponownie prześlij fakturę. |
114 | NO_MATCHING_VAT_ID | Klient wymaga, aby identyfikator VAT klienta na fakturze odpowiadał identyfikatorowi VAT na liście klienta. Wprowadź identyfikator VAT i ponownie prześlij fakturę. |
115 | NO_MATCHING_INVOICE_SOLD_TO_NAME_COUNTRY | Nazwa i kod ISO kraju nabywcy na fakturze jest inny niż na liście nabywców dla tej relacji nabywcy. Wprowadź informacje o nabywcy i ponownie prześlij fakturę. |
116 | NO_MATCHING_PO_BILL_TO_NAME_COUNTRY | Klient wymaga, aby nazwa i kod kraju nabywcy na fakturach były zgodne z danymi odbiorcy faktury lub nabywcy na zamówieniach. Wprowadź informacje o nabywcy i ponownie prześlij fakturę. |
117 | REFERENCED_PO_IS_INVALID_CXML_DOCUMENT | Przywoływane zamówienie jest niepoprawnym dokumentem cXML. Zamówienie nie przeszło pomyślnie weryfikacji cXML i XML. Skontaktuj się z klientem w sprawie tego niepoprawnego zamówienia. |
119 | INVALID_SOURCE_DOC | Niepoprawna wartość invoiceSourceDocument. Zamówienie nie przeszło pomyślnie weryfikacji cXML i XML. Skontaktuj się z klientem w sprawie tego niepoprawnego zamówienia. |
120 | INVALID_SUBMISSION_METHOD | Niepoprawna wartość invoiceSubmissionMethod. Zamówienie nie przeszło pomyślnie weryfikacji cXML i XML. Skontaktuj się z klientem w sprawie tego niepoprawnego zamówienia. |
121 | AUCTION_STATUS_REJECTED | Faktura została odrzucona. |
122 | AUCTION_STATUS_BOUND | Faktura został uwzględniona w aukcji. |
123 | AUCTION_STATUS_UNBOUND | Faktura została wybrana dla aukcji, ale nie została uwzględniona w aukcji. |
124 | AUCTION_STATUS_AUCTIONED | Faktura został sprzedana na aukcji. |
125 | AUCTION_STATUS_BUYER_DEFAULATED | Faktura została sprzedana na aukcji, ale nie dokonano przelewu. |
126 | AUCTION_STATUS_DEBTOR_DEFAULATED | Upłynęła data wykupu faktury. |
127 | AUCTION_STATUS_REPURCHASED | Aukcja została zakończona. |
128 | EXEMPT_DETAIL_MISSING_AT_LINE | Brak szczegółów zwolnienia dotyczących zerowej stawki VAT dla pozycji. Dane podatku/dane zwolnienia z podatku w InvoiceDetailItem lub InvoiceDetailServiceItem muszą zawierać uzasadnienie zerowej stawki VAT. Wprowadź szczegóły zwolnienia z podatku i ponownie prześlij fakturę. |
129 | EXEMPT_DETAIL_MISSING_AT_HEADER | Brak szczegółów zwolnienia dla zerowej stawki VAT. Szczegóły podatku/zwolnienia z podatku w InvoiceDetailHeader muszą zawierać uzasadnienie dla zerowej stawki VAT. Wprowadź szczegóły zwolnienia z podatku i ponownie prześlij fakturę. |
130 | NO_OC_BEFORE_INVOICING | Klient nie otrzymał potwierdzenia zamówienia. Ten klient wymaga, aby przed utworzeniem faktury dostawcy utworzyli potwierdzenie zamówienia. Utwórz potwierdzenie dla tego zamówienia i ponownie prześlij fakturę. |
131 | SELF_SIGNED_INVOICES_NOT_ACCEPTED | Klient nie akceptuje faktur z podpisem własnym. Faktura nie może zawierać podpisów elektronicznych. Przesyłaj faktury bez podpisów elektronicznych. |
132 | TOTAL_LOCAL_CURRENCY_MISSING_IN_SUMMARY | W podsumowaniu nie podano kwoty sumy częściowej lub kwoty należnej w wymaganej walucie lokalnej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
133 | NO_ASN_BEFORE_INVOICING | Zamówienie nie zawiera powiadomienia o wysyłce. Ten klient wymaga, aby przed utworzeniem faktury dostawcy utworzyli powiadomienie o wysyłce dla zamówienia. Utwórz powiadomienie o wysyłce dla tego zamówienia i ponownie prześlij fakturę. |
134 | INVOICE_BACKDATE_TOO_MANY | Faktura nie może być wystawiona z datą sięgającą wstecz więcej niż [x] dni. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
135 | ORDER_INFO_REQUIRED | Ten klient wymaga informacji o zamówieniu w fakturze. W takim przypadku weryfikacja cXML zakończyła się negatywnie, ponieważ faktura nie zawiera informacji o zamówieniu. Wprowadź informacje o zamówieniu i ponownie prześlij fakturę. |
136 | NO_DISCOUNT_AT_HEADER | Ten klient nie zezwala na dodawanie rabatów na poziomie nagłówka faktury. W takim przypadku weryfikacja cXML zakończyła się negatywnie, ponieważ określenie rabatu nie jest dozwolone w nagłówku faktury. Wprowadź rabat na poziomie linii i ponownie prześlij fakturę. |
137 | WITHHOLDING_TAX_RATE_ERROR | Stawka podatku potrącanego musi być ujemna. |
138 | PO_LINE_PRICE_TOLERANCE_ERROR | Cena jednostkowa w linii faktury nie jest zgodna z ceną jednostkową w linii zamówienia i przekracza limit tolerancji ceny jednostkowej określony przez nabywcę. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
139 | PBQ_NOT_ALLOWED | Ten klient nie akceptuje faktur ze szczegółami wyceny. Usuń te informacje i ponownie prześlij fakturę. |
143 | NON_PO_PBQ_NOT_ALLOWED | Ten klient nie akceptuje faktur bez zamówienia ze szczegółami wyceny. Aby utworzyć fakturę bez zamówienia ze szczegółami wyceny, skontaktuj się z klientem lub usuń te informacje i ponownie prześlij fakturę bez zamówienia, nie podając szczegółów wyceny. |
144 | PO_LINE_PRICE_TOLERANCE_ERROR_PO_HAS_PBQ | Cena jednostkowa w linii faktury nie jest zgodna z ceną jednostkową w linii zamówienia i przekracza limit tolerancji ceny jednostkowej określony przez nabywcę. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
145 | PO_LINE_PRICE_TOLERANCE_ERROR_INV_HAS_PBQ | Cena jednostkowa w linii faktury nie jest zgodna z ceną jednostkową w linii zamówienia i przekracza limit tolerancji ceny jednostkowej określony przez nabywcę. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
146 | PO_LINE_PRICE_TOLERANCE_ERROR_WITH_PBQ | Wycena zaawansowana określona w fakturze narusza skonfigurowane przez klienta zakresy tolerancji dotyczące różnicy pomiędzy ceną jednostkową zamówienia a ceną jednostkową faktury. |
147 | BUYER_DOES_NOT_ACCEPT_CONTRACT_INVOICES | Ten klient nie akceptuje faktur z referencją do kontraktu. Skontaktuj się z klientem w sprawie faktury kontraktowej z ID kontraktu. |
148 | INVOICE_TITLE_REQUIRED | Nabywca wymaga, aby dokumenty fakturowania zawierały element InvoiceTitle z tekstem. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
149 | CREDIT_MEMO_TITLE_REQUIRED | Nabywca wymaga, aby dokumenty dotyczące faktury korygującej zawierały element InvoiceTitle z tekstem. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
150 | PO_HEADER_EXTRINSIC_INVALID | Zewnętrzna wartość w nagłówku faktury nie jest zgodna z zewnętrzną wartością w nagłówku zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
151 | PO_LINE_EXTRINSIC_INVALID | Zewnętrzna wartość w linii faktury nie jest zgodna z zewnętrzną wartością w linii zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
155 | MISMATCHED_ITEM_TYPE | Typ pozycji faktury powinien być zgodny z typem pozycji karty usługi. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
156 | MISSING_QUANTITY_FOR_SERVICE_INVOICE_ITEM | Ilość w pozycji faktury nie powinna być pusta. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
157 | QUANTITY_NOT_EQUAL_WITH_SES | Ilość w pozycji faktury i karty usługi powinna być taka sama. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
158 | UOM_NOT_EQUAL_WITH_SES | Jednostka miary w pozycji faktury i karty usługi powinna być taka sama. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
159 | UNIT_PRICE_NOT_EQUAL_WITH_SES | Jednostka cenowa w pozycji faktury i karty usługi powinna być taka sama. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
160 | SUBTOTAL_NOT_EQUAL_WITH_SES | Suma pośrednia w pozycji faktury i karty usługi powinna być taka sama. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
161 | SERVICE_SHEET_ITEM_NOT_FOUND | Przywołana pozycja karty usługi nie została znaleziona. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
162 | PO_ITEM_NOT_FOUND | Przywołana pozycja zamówienia nie może zostać znaleziona. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
163 | SERVICE_SHEET_LINE_NUMBER_NOT_NEED | Pozycja karty usługi i referencja do pozycji zamówienia są nieprawidłowe. Pozycja w zamówieniu nie wymaga arkusza usługi. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
164 | SERVICE_SHEET_LINE_NUMBER_REQUIRED | Pozycja karty usługi i referencja do pozycji zamówienia są nieprawidłowe. Pozycja w zamówieniu wymaga karty usługi, ale referencja do dokumentu karty usługi nie została określona. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
165 | SERVICE_SHEET_DOCUMENT_REFERENCE_REQUIRED | Ani numer dokumentu karty usługi ani ID ładunku nie są określone w pozycji faktury. Należy określić referencję do dokumentu karty usługi. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
166 | SERVICE_SHEET_LINE_NUMBER_INVALID | Numer linii karty usługi jest nieprawidłowy. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
167 | SES_ITEM_HAS_INVOICED | Przywołana pozycja karty usługi została już uwzględniona w innej fakturze. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
168 | INVOICE_ITEM_QTY_ZERO_VALIDATION | Ilość pozycji faktury musi być większa od zera. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
169 | INVOICE_ITEM_PRICE_ZERO_VALIDATION | Jednostka cenowa musi być większa od zera. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
170 | SES_ITEM_PART_ID_INVALID | Numer części w linii faktury nie jest zgodny z numerem części w linii oryginalnej karty usługi. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
171 | PAYMENT_METHOD_MANDATORY | Brak formy płatności. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
172 | PAYMENT_NOTE_MANDATORY | Brak noty dotyczącej płatności. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
173 | INVOICE_TYPE_MANDATORY | Brak typu faktury. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
174 | TAX_REGIME_MANDATORY | Brak systemu podatkowego. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
175 | MUNCIPALITY_MISSING_FROM_ADDRESS | Brak gminy w adresie dostawcy. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
176 | BILLFROM_MISSING | Brak osoby do kontaktów ze strony wystawcy faktury w adresie dostawcy. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
177 | WITHHOLDING_TAX_TYPE_MANDATORY | Brak typu podatku potrącanego. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
178 | INVOICE_ID_LENGTH_INCORRECT | ID faktury przekracza maksymalną długość [x] znaków. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
179 | KEYSTORE_MISSING | Wymagany jest certyfikat cyfrowy. Nie skonfigurowano certyfikatu cyfrowego w twoim koncie Ariba. Proszę skonfigurować certyfikat cyfrowy na stronie Przekazywanie faktur elektronicznych konta Ariba, a następnie utworzyć fakturę. |
180 | BUYER_VAT_ID_REQUIRED | Brak numeru NIP nabywcy. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
181 | KEYSTORE_INVALID | Certyfikat cyfrowy skonfigurowany w twoim koncie Ariba jest nieważny. Proszę skonfigurować certyfikat cyfrowy na stronie Przekazywanie faktur elektronicznych konta Ariba, a następnie utworzyć fakturę. |
182 | SERVICE_SHEET_NOT_FOUND | Karta usługi przywołana w fakturze nie istnieje. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
183 | SERVICE_SHEET_INVALID_STATUS | Karta usługi przywołana w pozycji faktury nie jest zatwierdzonym dokumentem. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
184 | CONTRACT_NUMBER_MISMATCH_WITH_PO_ITEM | Numer kontraktu zdefiniowany w karcie usługi powinien być taki sam jak numer kontraktu zdefiniowany w pozycji zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
185 | CONTRACT_NUMBER_MISMATCH_WITH_PO_HEADER | Numer kontraktu zdefiniowany w karcie usługi powinien być taki sam jak numer kontraktu zdefiniowany w nagłówku zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
186 | BUYER_DOES_NOT_ACCEPT_INVOICES_WITH_MOD | Wyłącznie zniżki i opłaty określone w zamówieniu mogą zostać uwzględnione na tej fakturze. |
187 | PO_LINE_QUANTITY_GREATER_THAN_SHIPPED_QTY | Ilość pozycji przekracza limity ilości wysłanej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
188 | PO_LINE_QUANTITY_GREATER_THAN_RECEIVED_QTY | Ilość pozycji przekracza limity ilości otrzymanej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
189 | BILLFROM_CITY_MISSING | Brak miasta w adresie wystawcy faktury. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
190 | STREET1_MISSING_FROM_ADDRESS | W adresie dostawcy na fakturze wymagana jest ulica1. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
191 | STATE_MISSING_FROM_ADDRESS | W adresie dostawcy na fakturze wymagane jest województwo. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
192 | POSTALCODE_MISSING_FROM_ADDRESS | W adresie dostawcy na fakturze wymagany jest kod pocztowy. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
193 | NO_SERVICE_SUBSCRIPTION | Dostawca nie subskrybuje wymaganej usługi. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
194 | NEGATIVE_QUANTITY_NOT_EQUAL_WITH_SES | Ilość w pozycji faktury powinna być ujemną liczbą wyrażającą ilość w pozycji karty usługi. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
195 | NEGATIVE_SUBTOTAL_NOT_EQUAL_WITH_SES | Suma pośrednia w pozycji faktury powinna być ujemną liczbą wyrażającą sumę pośrednią w pozycji karty usługi. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
196 | NO_LICM_ON_QUEUED_INVOICE | Nie można utworzyć faktury korygującej pozycję dla faktury w statusie Zakolejkowane. |
197 | CANNOT_CANCEL_QUEUED_INVOICE | Nie można anulować faktury, która jest w statusie Zakolejkowane. |
198 | CANNOT_ADD_SERVICE_ITEM | Ten klient nie zezwala na dodanie elementu InvoiceDetailServiceItem w fakturze. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
199 | INVOICE_MISSING_SUBTOTAL | Klient wymaga albo sumy pośredniej albo kwoty całkowitej bez podatku w podsumowaniu faktury. |
200 | PO_OF_TYPE_SCHEDULING_AGREEMENT_RELEASE_NOT_SUPPORTED | Zlecenie do umowy terminarzowej nie jest obsługiwane jako obowiązująca referencja do zamówienia. |
201 | INVOICE_MISSING_TOTAL_TAX | Klient wymaga kwoty łącznego podatku w podsumowaniu faktury. |
202 | INV_ATTACHMENT_REQUIRED_ERROR | Klient wymaga załączników do faktur. Wyślij co najmniej jeden załącznik przed wysłaniem tej faktury. |
203 | CM_ATTACHMENT_REQUIRED_ERROR | Klient wymaga załączników do faktur korygujących. Wyślij co najmniej jeden załącznik przed wysłaniem tej faktury korygującej. |
204 | EDIT_PBQ_ERROR | Ten klient nie zezwala na zmiany szczegółów zaawansowanej wyceny. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
205 | EXPIRED_BPO_INVOICING_NOT_ALLOWED | Ten klient nie akceptuje faktur dotyczących wygasłych zamówień ramowych. |
206 | CUSTOMSINFO_DOCUMENTINFO_DOCUMENTDATE | Data dokumentu dla informacji celnych jest obowiązkowa w przypadku faktur meksykańskich w numerze linii. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
207 | PO_LINE_PARTAUX_ID_INVALID | Pomocniczy identyfikator części na fakturze nie jest zgodny z pomocniczym identyfikatorem części w pozycji oryginalnego zamówienia. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
208 | PARENT_LINE_DO_NOT_EXIST | Faktura ma pozycję zgrupowaną, która wskazuje na nieistniejącą grupę pozycji. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
209 | LINE_IS_ITS_PARENT | Pozycja faktury z numerem linii jest jednocześnie oznaczona jako grupa pozycji i pozycja zgrupowana. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
210 | INVOICE_SUPPLIER_COMMERCIAL_IDENTIFIER_MISSING | Brak obowiązkowego handlowego identyfikatora dostawcy. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
211 | INVOICE_SUPPLIER_COMMERCIAL_IDENTIFIER_VALUE_INVALID | Handlowy identyfikator dostawcy ma pustą wartość. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
212 | INCORRECT_MODIFICATIONS_ON_ITEM_MODIFICATIONS | Ten nabywca wymaga, aby zniżki i opłaty miały wpływ na cenę jednostkową. Nie można dodawać modyfikacji w InvoiceItemModifications; należy je uwzględnić w UnitPrice. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
213 | NO_MATCH_MOD_WITH_PO_HEADER | Elementy- zniżki i opłaty - na poziomie nagłówka faktury nie są zgodne z zamówieniem. |
214 | NO_MATCH_MOD_WITH_PO_ITEM | Elementy- zniżki i opłaty - w linii faktury nie są zgodne z zamówieniem. |
215 | SUPPLIER_VAT_ID_MISMATCH_EXPECTED_PATTERN | NIP dostawcy powinien być obowiązującym RFC dla faktur meksykańskich. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
216 | INVOICE_LEGALIZATION_FAIL | W przesłanej fakturze wystąpiła niezgodność podatkowa i jest ona nieważna. Aby znaleźć więcej informacji o błędzie, przejrzyj historię faktur pod kątem błędów. |
217 | FULLY_CONFIRMED_ITEM_REQUIRED | Nabywca może zaakceptować tylko faktury z całkowicie potwierdzonymi pozycjami. Aby znaleźć więcej informacji o błędzie, przejrzyj historię faktur pod kątem błędów. |
218 | CONSIGNMENT_ITEM | Przesłana faktura nie może zawierać pozycji zaznaczonych do konsygnacji. Aby znaleźć więcej informacji o błędzie, przejrzyj historię faktur pod kątem błędów. |
219 | RPS_NUMBER_MISSING | Wymagany jest numer RPS. |
220 | RPS_NUMBER_VALUE_INVALID | Numery RPS nie mogą mieć więcej niż 12 cyfr. |
221 | RPS_SERIES_MISSING | Wymagana jest seria RPS. |
222 | RPS_SERIES_VALUE_INVALID | Nieprawidłowe serie RPS. Seria RPS musi zawierać 5 znaków. |
223 | INVOICE_SUPPLIER_LEGAL_FORM_VALUE_MISSING | Brak obowiązkowego typu podmiotu gospodarczego. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. (Typ podmiotu gospodarczego to prawna forma spółki np. Inc., Ltd. S.A., S.A.S, itd.) |
224 | INVOICE_SUPPLIER_LEGAL_FORM_VALUE_INVALID | Obowiązkowy typ podmiotu gospodarczego ma pustą wartość. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. (Typ podmiotu gospodarczego to prawna forma spółki np. Inc., Ltd. S.A., S.A.S, itd.) |
225 | INVOICE_SUPPLIER_COMPANY_CAPITAL_VALUE_MISSING | Brak obowiązkowego kapitału firmy dostawcy. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
226 | INVOICE_SUPPLIER_COMPANY_CAPITAL_VALUE_INVALID | Kapitał firmy dostawcy ma pustą wartość. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
227 | INVOICE_HAS_NO_RECEIPT_REFERENCE | Zamówienie w fakturze nie ma referencji do pokwitowań. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
228 | INVOICE_HAS_NO_SHIPNOTICE_REFERENCE | Zamówienie w fakturze nie ma referencji do powiadomień o wysyłce. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
229 | NOT_ALLOWED_PARAFISCAL_TAX | Nabywca nie zezwala na podatki parafiskalne. Aby znaleźć więcej informacji o błędzie, przejrzyj historię faktur pod kątem błędów. |
230 | HAVE_PARAFISCAL_TAX_WITHOUT_MANDATORY_CODE | Brak wymaganego kodu podatku parafiskalnego. Aby znaleźć więcej informacji o błędzie, przejrzyj historię faktur pod kątem błędów. |
232 | BUYER_VAT_ID_MISMATCH_EXPECTED_PATTERN | NIP nabywcy nie jest obowiązującym RFC dla faktur meksykańskich. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
233 | INVOICE_LATE_PAYMENT_PENALTY_MISSING | Wymagane są albo szczegóły kary albo informacje o karze. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
234 | INVOICE_EARLY_PAYMENT_DISCOUNT_MISSING | Wymagany jest albo warunek przyznania rabatu albo informacje o rabacie. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
235 | INVOICE_PAYMENT_DATE_MISSING | Brak wymaganego terminu netto. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
236 | RPS_TYPE_MISSING | Wymagany jest typ RPS. Uwzględnij typ RPS i prześlij ponownie fakturę. |
237 | RPS_TYPE_VALUE_INVALID | Wartość typu RPS jest nieprawidłowa. |
238 | TAXATION_TYPE_MISSING | Wymagany jest typ opodatkowania. |
239 | TAXATION_TYPE_VALUE_INVALID | Typ opodatkowania jest nieprawidłowy. Wprowadź prawidłową wartość typu opodatkowania i ponownie prześlij fakturę. |
240 | FISCAL_REGIME_TYPE_MISSING | Brak obowiązkowego typu systemu podatkowego. |
241 | AUTO_DEDUCTION_STATUS_MISSING | Brak obowiązkowego statusu automatycznego potrącenia. |
242 | RESOLUTION_NUMBER_MISSING | Brak obowiązkowego numeru rozwiązania. |
243 | RESOLUTION_DATE_MISSING | Brak obowiązkowej daty rozwiązania. |
244 | ECONOMIC_ACTIVITY_CODE_MISSING | Brak obowiązkowego kodu działalności gospodarczej. |
245 | ECONOMIC_ACTIVITY_DESCRIPTION_MISSING | Brak obowiązkowego opisu działalności gospodarczej. |
246 | SUPPLIER_VATID_MISMATCH_EXPECTED_PATTERN | Numer NIP dostawcy jest nieprawidłowy. |
247 | BUYER_VATID_MISMATCH_EXPECTED_PATTERN | Numer NIP nabywcy jest nieprawidłowy. |
248 | INVOICE_FUTUREDATE_TOO_MANY | Faktura nie może być wystawiona z datą wybiegającą przyszłość więcej niż [x] dni. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
249 | INVOICE_FUTUREDATE_FORBIDDEN | Ten nabywca nie zezwala na faktury z przyszłą datą. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
251 | SIGNATURE_VERIFICATION_FAIL | Podpis jest nieprawidłowy: [nazwisko w podpisie]. |
252 | SIGNATURE_VERIFICATION_ERROR | Wystąpił błąd podczas sprawdzania poprawności podpisu: [nazwisko w podpisie]. |
253 | INVOICE_SUPPLIER_LEGAL_PROFILE_MISSING | Nie znaleziono pasującego profilu prawnego. Musisz posiadać ważny profil prawny, aby utworzyć fakturę VAT z tytułu usług w Brazylii. |
254 | ARCHIVING_SERVICE_FAILED | Faktura nie została zarchiwizowana. Usługa archiwizacji z ID usługi: [x] i tytuł: [y] nie powiodła się. Proszę skontaktować się z Działem wsparcia technicznego firmy Ariba. |
255 | HAVE_PARAFISCAL_TAX_WITHOUT_SUMMARY | Dla parafiskalnych opłat podatkowych wymagane są InvoiceDetailSummaryLineItemModifications. Aby znaleźć więcej informacji o błędzie, przejrzyj historię faktur pod kątem błędów. |
256 | INTEROPABLE_INVOICE_HAS_NO_PDF_ATTACHMENT | Faktura nie zawiera załącznika w formacie PDF. |
257 | BR_POSTAL_CODE_INVALID | Brazylijski kod pocztowy jest nieprawidłowy. Kod pocztowy musi zawiera 7 lub 8 cyfr. |
258 | SERVICE_CODE_MISSING | Kod usługi jest wymagany na fakturze. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
259 | SERVICE_CODE_VALUE_INVALID | Kod usługi jest nieprawidłowy. Kod usługi musi być 5-cyfrową liczbą. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
260 | PROFORMA_INVOICE_VALIDATION_FAIL | Sprawdzanie poprawności automatycznie wygenerowanej karty usługi [x] nie powiodło się. Aby znaleźć więcej informacji o błędzie, przejrzyj historię automatycznie wygenerowanych kart usług pod kątem błędów. |
261 | CANCEL_NOT_ALLOWED | Nie można anulować faktur, które mają więcej niż [x] dni. |
262 | LICM_NOT_ALLOWED_FOR_LEGAL_INVOICE | Nie można tworzyć faktur korygujących pozycje dla zewnętrznie podpisywanych faktur XML. |
263 | INVALID_TAX_CATEGORY | Podatek jest nieprawidłowy dla wybranego kraju. Wprowadź prawidłowy typ podatku i ponownie wyślij dokument. |
264 | TAX_INVOICE_ATTACHMENT_MISSING | Brak załącznika do faktury VAT. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
265 | CUSTOMSINFO_ISSUER_ADDRESS_NAME_MANDATORY | Nazwa dla informacji celnych jest obowiązkowa w przypadku faktur meksykańskich w numerze linii [x]. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
266 | CUSTOMSINFO_DOCUMENTINFO_DOCUMENTID | Numer ID dokumentu dla informacji celnych jest obowiązkowy w przypadku faktur meksykańskich w numerze linii. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
267 | CUSTOMSINFO_DOCUMENTINFO_DOCUMENTTYPE | Typ dokumentu dla informacji celnych jest obowiązkowy w przypadku faktur meksykańskich w numerze linii [x]. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
268 | INCORRECT_VERIFICATION | taxInvoiceVerification ma niepoprawną wartość. Zaakceptowane wartości to „zero” i „podpisane”. |
269 | INCORRECT_ATTACHMENT_FORMAT | externalVersion dla formatu załącznika do faktury ma niepoprawną wartość. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
270 | MISSING_ATTACHMENT_FORMAT | Nazwa załącznika do faktury VAT jest podana, ale brakuje formatu pliku. Użyj externalVersion do określenia formatu. Jeśli określono wartość dla taxInvoiceAttachmentName, należy również określić odpowiadającą jej wartość externalVersion. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
271 | MISSING_ATTACHMENT_NAME | Format załącznika do faktury VAT jest podany, ale brakuje nazwy pliku. Dodaj taxInvoiceAttachmentName, aby określić nazwę pliku. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
272 | DISALLOWED_ATTACHMENT_COMBINATION | Znacznik taxInvoiceVerification ma niepoprawną wartość. Wartość [x] nie jest zaakceptowana dla faktur VAT [y]. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
273 | BR_BUYER_VAT_ID_INVALID | Nieprawidłowy numer NIP klienta. Numer NIP klienta musi zawierać 14 cyfr. |
274 | BR_BUYER_MUNICIPAL_ID_INVALID | ID gminy nabywcy musi zawierać 8 cyfr. |
275 | BR_BUYER_STATE_ID_INVALID | ID województwa nabywcy nie może mieć więcej niż 19 cyfr. |
276 | PROFORMA_INVOICE_NOT_ALLOWED_IN_REGULAR_FLOW | Przebieg fakturowania usług dla tego zamówienia nie zezwala na bezpośrednie utworzenie faktury. Zamiast tego należy utworzyć kartę usługi, a następnie po zatwierdzeniu karty usługi przez klienta możliwe będzie wygenerowanie faktury. |
277 | ITEM_BELONG_TO_WRONG_BRANCH | Linia faktury [x] należy do innej gałęzi niż gałąź rozpoczynająca się od linii zamówienia [y]. Faktury za usługi zawierają linie należące do innych gałęzi (innych głównych pozycji zamówienia) w przypadku użycia automatycznego generowania przebiegu kart usług. |
278 | DUPLICATE_TAX_CATEGORY | Typ podatku jest zduplikowany. Wprowadź inny typ podatku i ponownie wyślij dokument. |
280 | TAXPAYER_TYPE_MISSING | Brak obowiązkowego typu płatnika podatku. |
281 | SPECIAL_REGIME_STATUS_MISSING | Brak obowiązkowego statusu specjalnego systemu. |
282 | CL_SUPPLIER_VATID_MISMATCH_EXPECTED_PATTERN | RUT dostawcy jest nieprawidłowy. Musi być w formacie XXXXXXXX-X. |
283 | CL_BUYER_VATID_MISMATCH_EXPECTED_PATTERN | RUT klienta jest nieprawidłowy. Musi być w formacie XXXXXXXX-X. |
284 | CO_SUPPLIER_VATID_MISMATCH_EXPECTED_PATTERN | NIT dostawcy jest nieprawidłowy. Musi być w formacie XXXXXXXXX. |
285 | CO_BUYER_VATID_MISMATCH_EXPECTED_PATTERN | NIT klienta jest nieprawidłowy. Musi być w formacie XXXXXXXXX. |
286 | SUMMARY_INVOICE_NOT_ALLOWED_IN_PROFORMA_FLOW | Automatyczne generowanie usług nie jest obsługiwane dla faktur zbiorczych. |
287 | TAX_CATEGORY_PERCENTAGE_MISMATCH | Stawka procentowa typu podatku jest inna. Wprowadź tę samą stawkę procentową dla typu podatku [x] we wszystkich pozycjach i ponownie prześlij dokument. |
288 | CL_FROM_NAME_LENGTH_ERROR | Nazwa dostawcy musi mieć od 1 do 100 znaków. |
289 | CL_FROM_STREET_LENGTH_ERROR | Ulica dostawcy musi mieć od 1 do 70 znaków. |
290 | CL_FROM_MUNICIPALITY_LENGTH_ERROR | Gmina dostawcy musi mieć od 1 do 20 znaków. |
291 | CL_FROM_CITY_LENGTH_ERROR | Miasto dostawcy musi mieć od 1 do 20 znaków. |
292 | CL_SOLD_TO_NAME_LENGTH_ERROR | Nazwa klienta musi mieć od 1 do 100 znaków. |
293 | CL_SOLD_TO_STREET_LENGTH_ERROR | Ulica klienta musi mieć od 1 do 70 znaków. |
294 | CL_SOLD_TO_MUNICIPALITY_LENGTH_ERROR | Gmina klienta musi mieć od 1 do 20 znaków. |
295 | CL_SOLD_TO_CITY_LENGTH_ERROR | Miasto klienta musi mieć od 1 do 20 znaków. |
296 | CL_SUPPLIER_ECONOMIC_ACTIVITY_DESCRIPTION_LENGTH_ERROR | Opis działalności gospodarczej dostawcy musi mieć od 1 do 80 znaków. |
297 | CL_SUPPLIER_ECONOMIC_ACTIVITY_CODE_LENGTH_ERROR | Kod działalności gospodarczej dostawcy musi mieć od 1 do 6 znaków. |
298 | CL_CUSTOMER_ECONOMIC_ACTIVITY_DESCRIPTION_LENGTH_ERROR | Opis działalności gospodarczej klienta musi mieć od 1 do 40 znaków. |
299 | CL_SUPPLIER_RESOLUTION_NUMBER_LENGTH_ERROR | Numer rozwiązania dostawcy musi mieć od 1 do 6 znaków. |
300 | CL_SUPPLIER_PART_ID_LENGTH_ERROR | ID części dostawcy musi mieć od 1 do 35 znaków. |
301 | CL_ITEM_DESCRIPTION_LENGTH_ERROR | Opis pozycji musi mieć od 1 do 80 znaków. |
302 | CL_SUPPLIER_PART_ID_LENGTH_BACKEND_ERROR | ID części dostawcy musi mieć od 1 do 35 znaków w linii faktury [x]. |
303 | CL_ITEM_DESCRIPTION_LENGTH_BACKEND_ERROR | Opis pozycji musi mieć od 1 do 80 znaków w linii faktury [x]. |
305 | SIGNATURE_REQUIRED | Podpis jest nieprawidłowy: Wymagany jest podpis cyfrowy. |
306 | LINE_LEVEL_ATTACHMENTS_NOT_ALLOWED_IN_PROFORMA_FLOW | Nie można dodawać załączników na poziomie linii do faktur, które automatycznie generują karty usług. |
307 | TAX_BOOK_ENTRY_ERROR | Wystąpił błąd podczas ponownego obliczania zapisu księgowego podatku. |
311 | INVOICE_REJECTED_BY_SYSTEM | Faktura została odrzucona, ponieważ naruszała co najmniej jedną z reguł nabywcy dotyczących transakcji. |
312 | INVOICE_REJECTED_BY_CUSTOMER | Faktura została odrzucona przez klienta. |
313 | CO_MISSING_WITHHOLDING_TAX_TYPE | Brak typu podatku potrącanego. Należy wprowadzić typ podatku potrącanego. |
314 | CO_INVALID_WITHHOLDING_TAX_TYPE | Wprowadzony typ podatku jest nieprawidłowy. Popraw typ podatku i ponownie prześlij fakturę. |
315 | REQUIRED_FIELD | Brak wymaganego pola. Wprowadź wszystkie wymagane pola i ponownie prześlij fakturę. |
316 | SIGNATURE_VERIFICATION_NOT_SUPPORTED | Ważność podpisu dla tej faktury nie jest obsługiwana, więc nie może zostać sprawdzona. |
317 | REFERENCE_TAX_INVOICE_NUMBER_MISSING | Brak obowiązkowego referencyjnego numeru faktury VAT. Poczekaj na całkowite przetworzenie oryginalnej faktury zanim utworzysz fakturę korygującą pozycję. |
318 | CL_NO_CREDIT_MEMO_REASON | Należy podać powód dla faktury korygującej. |
319 | CL_INVALID_CREDIT_MEMO_REASON | Podano nieprawidłowy powód dla faktury korygującej. |
321 | CL_DISCOUNT_CURRENCY_ERROR | Rabat musi być wyrażony w walucie lokalnej. |
322 | CL_DISCOUNT_CURRENCY_BACKEND_ERROR | Rabat musi być wyrażony w walucie lokalnej w linii faktury [x]. |
323 | CL_SPECIAL_HANDLING_CURRENCY_ERROR | Obsługa specjalna musi być określona w walucie lokalnej. |
324 | CL_SPECIAL_HANDLING_CURRENCY_BACKEND_ERROR | Obsługa specjalna musi być określona w walucie lokalnej w linii faktury [x]. |
325 | CL_UNITARY_PRICE_CURRENCY_ERROR | Cena jednostkowa musi być wyrażona w walucie lokalnej. |
326 | CL_UNITARY_PRICE_CURRENCY_BACKEND_ERROR | Cena jednostkowa musi być wyrażona w walucie lokalnej w linii faktury [x]. |
327 | CL_LINE_TAX_CURRENCY_ERROR | Kwota podatku musi być wyrażona w walucie lokalnej. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
328 | BR_SHIPPING_IN_LINE_ERROR | Nie można dodawać informacji o wysyłce na poziomie linii w brazylijskich fakturach VAT za usługi. |
329 | BR_BUYER_ADDRESS_INVALID | Należy wybrać brazylijski adres w polach adresu klienta, aby utworzyć brazylijską fakturę VAT za usługi. |
330 | SAR_NOT_FOUND | Nie można znaleźć zlecenia do umowy terminarzowej [x] przywołanej w fakturze. Sprawdź poprawność ID umowy i ponownie wyślij fakturę. |
331 | INVOICE_NOT_ALLOWED_FOR_SAR_TYPE | Nie można zafakturować tego zlecenia do umowy terminarzowej [x], ponieważ nabywca akceptuje tylko faktury dotyczące innego typu zlecenia. Reguła klienta dopuszczająca generowanie faktury dla podanego typu zlecenia do umowy terminarzowej nie jest włączona. |
332 | BANK_DETAILS_REQUIRED | Brak niektórych wymaganych danych konta bankowego. |
333 | NOT_ALLOW_MULTI_INV_FOR_ABS_ITEM | Faktura dotycząca pozycji usługi [x] już istnieje. [Ten klient] nie zezwala na tworzenie wielu faktur dla pozycji usługi opartej na kwocie. |
334 | CANNOT_ADD_INFORMATION_LINE_TO_SERVICE_SHEET | Nie można utworzyć faktury, ponieważ zawiera ona co najmniej jedną informacyjną linię usługi [x] z zamówienia [y]. Ariba Network nie obsługuje informacyjnych linii usług w fakturach. Usuń informacyjne linie usług z faktury i prześlij ją ponownie. |
335 | MANDATORY_TAX_CATEGORY | Brak obowiązkowego podatku na poziomie nagłówka. |
336 | SVC_INV_ATTACHMENT_REQUIRED_ERROR | Ten nabywca wymaga załączników dla faktur za usługi. Dodaj co najmniej jeden załącznik przed wysłaniem tej faktury. |
337 | BR_CEI_CODE_INVALID | Kod CEl musi być liczbą składającą się od 1 do 12 cyfr. |
338 | BR_WORK_REGISTRATION_ID_INVALID | ID rejestracyjny pracy musi być liczbą składającą się od 1 do 12 cyfr. |
339 | BR_SERVICE_BROKER_ISS_RETENTION_INVALID | Nabywcy i pośrednicy usług nie mogą jednocześnie zachować wartości zatrzymania ISS dla tej samej faktury. |
340 | BR_SERVICE_BROKER_CPF_CNPJ_INVALID | ID CPF lub CNPJ musi zawiera 11 lub 14 cyfr. |
341 | BR_SERVICE_BROKER_PROVINCIAL_TAX_ID_INVALID | ID gminy musi zawierać 8 cyfr. |
342 | INVALID_PERCENTAGE_RATE | Stawka procentowa dla typu podatku nie może mieć więcej niż [x] cyfr dziesiętnych. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
343 | TAX_CATEGORY_CURRENCY_MISMATCH | Różne pozycje w tej fakturze mają [typ podatku] w różnych walutach. Wprowadź tę samą walutę dla typu podatku [x] we wszystkich pozycjach i ponownie prześlij dokument. |
344 | SERVICE_PERIOD_MANDATORY | Ten klient wymaga daty początkowej i końcowej dla każdej pozycji usługi. |
345 | SERVICE_END_DATE_ERROR | Ten klient nie akceptuje faktur za usługi, które są nadal realizowane. |
346 | MANDATORY_TAX_AT_LINE_ITEM | Brak podatku [x] na poziomie pozycji. |
347 | MANDATORY_TAX_AT_HEADER_ALLOWANCES_AND_CHARGES | Brak podatku [x] ze zniżek i opłat na poziomie nagłówka. |
348 | MANDATORY_TAX_AT_LINEITEM_ALLOWANCES_AND_CHARGES | Brak podatku [x] ze zniżek i opłat na poziomie pozycji. |
349 | INVOICE_NOT_ALLOWED | Nie można utworzyć faktury z odniesieniem do pozycji [x] z zamówienia [y]. |
350 | MATERIAL_DELIVERY_DATE_ERROR | Ten klient wymaga daty dostawy dla każdej pozycji materiału. |
351 | MATERIAL_DELIVERY_DATE_INVALID | Data dostawy linii materiału jest nieprawidłowa. |
352 | NO_SUCH_CUSTOM_MODIFICATION | Opłata lub zniżka dotycząca [x] nie jest dozwolona przez nabywcę. (x = nazwa modyfikacji w fakturze cXML, która nie istnieje na liście modyfikacji niestandardowych). |
353 | CNAE_CODE_INVALID | Kod CNAE nie może mieć więcej niż 7 cyfr. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
354 | RIO_SERVICE_CODE_INVALID | Nieprawidłowy kod usługi gminy. Kod usługi gminy musi mieć od 1 do 20 cyfr. |
355 | RIO_SERVICE_CODE_MISSING | Kod usługi gminy jest wymagany na fakturze. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
356 | REG_ENG_ASSOCIATION_NUM_INVALID | Numer regionalnego stowarzyszenia inżynierów musi mieć od 1 do 15 znaków. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
357 | BR_RIO_WORK_REGISTRATION_ID_INVALID | ID rejestracyjny pracy musi mieć od 1 do 15 cyfr. Popraw błąd i ponownie prześlij fakturę. |
358 | MTRL_INV_ATTACHMENT_REQUIRED_ERROR | Ten nabywca wymaga załączników dla faktur za materiały. Dodaj co najmniej jeden załącznik przed wysłaniem tej faktury. |
360 | INVOICE_TIMESTAMPED | Do faktury [x] dodano znacznik czasu. |
Keep in mind that this list is not exhaustive as you might receive custom rejection messages from your customer. If this happens,you need to reach out to your customers directly for more information.
SAP Business Network for Procurement & Supply Chain > Dokumenty transakcyjne > Transakcja (fakturowanie)